2023年12月14日,岳玫瑰和偶遇的小騎友一同騎行。新華社記者 樊雨晴 攝
新華社???月10日電(記者張麗蕓、樊雨晴)“你的中文講得太好了!”42歲的美國人岳玫瑰(英文名:瑪麗安·羅森伯格)在中國時常聽到這樣的夸贊。
20年前,岳玫瑰來到海南,開啟了她擁有多重身份的精彩生活:翻譯、騎行愛好者、自媒體創作者……
19歲時,岳玫瑰不幸遭遇意外,右腿留下了殘疾。因無法負荷長時間行走,她穿上殘疾人專用鞋,開始接觸騎行。
“我會騎車到北京”——2008年夏天,朋友間的一句笑談讓岳玫瑰開啟了一段難忘的長途騎行。歷時77天,她從??谝宦夫T行到北京。從此,她每年都會安排一次海南島內“小騎行”和一次省外“大騎行”。
“騎行過程中,能經歷別人可能一輩子都經歷不到的奇妙事情?!?005年以來,岳玫瑰的騎行總里程已達17萬公里。
2023年12月14日岳玫瑰在騎行途中和偶遇的人們聊天。新華社記者 樊雨晴 攝
騎行之外,岳玫瑰也熱衷學習中文。2006年,她與首屆環海南島國際公路自行車賽結緣,并獲得了一份賽事翻譯工作,自此踏入翻譯行業。
2011年,岳玫瑰創立了一家翻譯公司。她常受邀對海南當地路牌、景區內導覽牌等進行翻譯校對,還因此“患”上了職業病——“挑刺”。
外出騎行時,遇到中英雙語指示牌,岳玫瑰會逐字逐句認真看。發現錯誤時,還常常制作成短視頻,通過自媒體賬號與大家學習交流。
騎行、探店打卡、拍攝短視頻記錄生活……岳玫瑰以這些方式,不斷加深對海南風土人情的理解。
2023年12月7日,岳玫瑰和咖啡店的工作人員聊天。新華社記者 張麗蕓 攝
為了讓更多外國人了解并參與到海南的旅游文體活動中來,她還創建了名為“Hainan Foreigners”的公益社群,為大家提供海南本地新聞和活動信息。
如今,岳玫瑰在海南相識的外籍朋友有音樂老師、籃球教練、巴西柔術教練、做醫療咨詢的、從事電腦科技的……“但剛到海南時,我在這里認識的外籍人士基本都是英語老師?!彼貞浾f。
隨著自貿港建設加快推進,海南正以越來越開放的姿態,為更多外籍人士帶來創業和就業機會。
“我相信,海南會發展得越來越好!”岳玫瑰說。